
BONES VACANCES I QUE DISFRUTEU DE LA PRIMAVERA ....!!!!!!!!!!
I us deixem amb la versió ska de la cançó "Dansa de la primavera" de ma Ma del Mar Bonet.
Hi ha fils invisibles que mouen el món i veus càlides que arrelen dins l'aire...
El bloc "Artquímia" ha complert el seu 8è aniversari el gener del 2017. Vam néixer tímidament,com a bloc d'AA, la tardor del 2008 a l'INS Estany de la Ricarda del Prat i ens vam presentar de debò el gener de l'any 2009. Des del curs 2009-2010 fins al curs 2010-2011 vam continuar amb molta il.lusió a l'INS Gabriela Mistral de Sant Vicenç dels Horts . I el curs 2011-2012 vam retornar al Prat, començant una nova etapa a l'INS Salvador Dalí.
El més important de tot és que seguim pensant que QUALSEVOL NIT POT SORTIR EL SOL :-).
Per això a l'aula d'acollida- i a partir d'ara a l'aula ordinària- hi van néixer i hi naixeran paraules ....El curs 2007-2008 hi va néixer la paraula "BABELARTQUÍMIA.CAT". La vàrem presentar en públic per SANT JORDI com a preludi de la nostra EXPOSICIÓ DE TITELLES . Es una paraula de significat obert i plural .
I un dels seus significats és aquest :
"Babelartquímia" és una invitació a buscar entre totes i tots noves fórmules d'ensenyament i aprenentatge per atendre tots els móns personals, creatius i diversos que existeixen a les aules d'aquest jove segle XXI .
El curs 09-10 la paraula"BABELARTQUÍMIA.CAT" va ser presentada en el I CONGRÉS DE PRÀCTIQUES EDUCATIVES INNOVADORES AL BAIX LLOBREGAT.
Si vols saber què hi vàrem dir clica aquí :
El dol migratori a l'aula d'acollida
El juliol vam participar a la 20a Escola d'Estiu de la FUNDACIÓ SERGI de Girona dins del Seminari "Repercussions del procés migratori en la salut emocional i mental des d'un enfocament social i comunitari ."
I el curs 2010-2011 ens va regalar un començament màgic:
El mes d'octubre vam participar a les Jornades NOS+ALTRES 2010 de Figueres.
El novembre al VII Simposi de LLengua i Immigració de Girona i al 29è Festival Internacional de titelles de Bilbao ("IV Encuentro Internacional de títeres en femenino")
El gener de l'11 vam iniciar un nou projecte d'AA batejat amb el nom "Equipatges singulars, equipatges universals". També vam col·laborar amb les jornades "Sant Vicenç divers" que organitzava el Centre de Normalització Lingüística de Sant Vicenç dels Horts.
I... celebràrem la primavera de l'11 amb l'activitat quinzenal "Esmorzars, jocs i paraules"
A partir del setembre de l'11 vam iniciar una nova etapa:
De l'Aula d'Acollida a l'Aula Ordinària. Al nou institut no hi ha AA i aprofitarem tota la riquesa apresa en aquests 6 cursos d'acollida, per compartir-la a l'aula ordinària.
Estem molt contents d'haver retornat al Prat, la ciutat on va néixer el bloc.
També ens fa molta il·lusió i alegria dir-vos que el 28 de juny del 12 vam participar a la III Jornada de Titelles i Educació presentant de nou "Babelartquímia.cat",El dol migratori a l'aula d'acollida. Trobareu la crònica de la Jornada a les revistes online PUTXINEL·LII i TITERESANTE(la 1a en català i la 2a en castellà). El comentari sobre la nostra intervenció el podeu llegir en un paràgraf sota de la 3a imatge :).
El curs 12-13, un part d'artquímia va haver de sumar forces per poder guanyar una batalla molt especial i
l'altra part va continuar fent relalitat UTOPIES: El novembre del 12 va començar el curs-projecte pilot "CAPSES D'ANADA I TORNADA, del jo al nosaltres" i va donar resultats molt bonics.També vàrem presentar el projecte al "V Encuentro de Títeres en Femenino" de Bilbao. Teniu la informació a la part superior del marge dret del bloc.Esperem que us agradi :) !!!
El curs 13-14 el projecte va continuar i el 22 d'abril vam poder estar de nou a peu d'aula:
Una altra batalla guanyada !!!!!
El curs 14-15 el projecte de les capses es va convertir en un Seminari de treball molt enriquidor i fructífer.I personalment, els alumnes de 1rC i Aula Oberta de l'INS Salvador Dalí del Prat de Llobregat van fer ben seu el projecte : Moltes gràcies, GROCS!
El curs 16-17 iniciem una nova etapa a l'INS Barcelona-Congrés . Retornem a l'Aula d'Acollida, a l'origen on va començar tot ...
Continuem el camí amb coratge i entusiasme:
Som aprenents de VIDA !!!!
MOLTES GRÀCIES A TOTES LES PERSONES QUE ENS HEU ACOMPANYAT I AJUDAT A TIRAR ENDAVANT
"FEM L'ESCAMOT DELS QUI MAI NO RECULEN"
Joan Salvat-Papasseit
"FER CRÉIXER LES COSES DIENT-LES: HEUS AQUÍ EL MIRACLE" Palau i Fabre
"L'ETERNITAT NOMÉS VIU EN L'EFÍMER" Diego Jesús Jiménez
"M'EXALTA EL NOU I M'ENAMORA EL VELL" J.V Foix
"AUNQUE NO TE OLVIDA UN RECUERDO,QUE YA TE ACOMPAÑA UN SUEÑO" Jesús Lizano
"...És veritat: cantar esponja el cor i ajuda a estimar...Darrera el simple entreteniment, hi ha unes profundes ganes d'educar. Les cançons ens han d'ajudar a unir coses ben desaparellades:les classes socials, les diferents cultures i els diferents pobles.(..)Cantar és un llenguatge universal" Xesco Boix
"La utopia és una forma de caminar" E.Galeano
"Cal aprendre a estimar les diferències" Joan Fuster
"La solidaritat és la tendresa dels pobles " Gioconda Belli
Language | Happy Easter |
---|---|
Afrikaans | Geseënde Paasfees |
Albanian | Gëzuar Pashkët |
Arabic (Modern Standard) | (fiṣḥ sa'īd) فصح سعيد |
Arabic (Lebanese) | El Maseeh Qam (Christ has risen) Haqan Qam (Truly he has risen - rsp) |
Armenian | Քրիստոս յառեաւ ի մեռելոց (Kuhreestos harryav ee merrelotz) - Christ is risen from the dead Օրհնեալ է յառութիւնն Քրիստոսի (Ornyal eh harrootyunuhn Kuhreestosee) - Blessed is the resurrection of Christ (rsp) |
Aromanian | Ti multsã-anji Pashtili! Hristolu-nye! - Dealihea cà-nye! |
Azerbaijani | Pasxa bayramınız müqəddəs olsun |
Basque | Ondo izan Bazko garaian |
Bhojpuri | शुभ ईस्टर (subh iistar) |
Bikol | Maogmang Pagkabuhay na Liwat ni Kristo |
Breton | Pask Seder |
Bulgarian | Христос Воскресе (Hristos Voskrese) Christ has rised Воистина Воскресе (Voistina Voskrese) Truly, he has risen - reply Честит Великден (Čestit Velikden) |
Catalan | Bona Pasqua |
Chamorro | Felis Påsgua |
Chinese (Cantonese) | 復活節快樂 (fuhkwuhtjit faailohk) |
Chinese (Mandarin) | 復 活節快樂 [复活节快乐] (fùhuójié kuàilè) |
Cornish | Pask Lowen |
Croatian | Sretan Uskrs |
Czech | Veselé Velikonoce |
Danish | God påske |
Dutch | Vrolijk Pasen, Zalige paasdagen, Zalig Pasen |
Esperanto | Feliĉan Paskon |
Estonian | Häid lihavõttepühi |
Faroese | Gleðilig páskir |
Finnish | Hyvää Pääsiäistä / Iloista pääsiäistä |
French | Joyeuses Pâques |
Friulian | Buine Pasche |
Galician | Boas Pascuas |
Georgian | გილოცავთ აღდგომას (gilocavth aghdgomas) - frm გილოცავ აღდგომას (gilocav aghdgomas) - inf ქრისტე აღდგა (kʻriste aghdga) |
German | Frohe Ostern |
German (Swiss) | Schöni Oschtere |
Greek | Καλό πάσχα (kaló pásha) Χριστός ανέστη! (Xριστός ἀνέστη) (hristós anésti) – Christ has Risen Αληθώς ανέστη! (Ἀληθῶς ἀνέστη) (alithós anésti) – truly he has Risen (reply) |
Hawaiian | Hau ʻoli Pakoa, E ʻōlelo mālie |
Hebrew | (chag pascha same'ach) חג פסחא שמח |
Hindi | शुभ ईस्टर (śubh īsṭar) |
Hungarian | Kellemes Húsvéti Ünnepeket |
Icelandic | Gleðilega páska |
Indonesian | Selamat Paskah |
Irish (Gaelic) | Cáisc Shona Dhuit/Dhaoibh, Beannachtaí na Cásca |
Italian | Buona Pasqua |
Japanese | 復活祭おめでとう (fukkatsusai omedetō) イースターおめでとう (īsutā omedetō) |
Jèrriais | Jouaiyeux Pâques |
Korean | 행복한 부활절이 되시길 (haengpoghan puhwarcheori toesikir) |
Latin | Prospera Pascha sit |
Latvian | Priecīgas Lieldienas |
Lithuanian | Sveiki sulaukę velykų |
Luxembourgish | Schéin Ouschteren |
Macedonian | Среќен Велигден (Sreken Veligden) Христос воскресе (Hristos voskrese) Christ has rised Навистина воскресе (Navistina voskrese) Truly, he has risen - reply |
Maltese | L-Għid it-tajjeb |
Manx | Caisht sonney dhyt |
Māori | Ngā mihi o te Aranga |
Marathi | शुभ ईस्टर (śubh īsṭar) |
Norwegian | God påske |
Occitan | Bonas Pascas |
Persian | (eide pak mobārak) عيد پاک مبارک |
Polish | Szczęśliwej Wielkanocy! Wesołych Świąt Wielkiej Nocy |
Portuguese | Boa Páscoa, Páscoa Feliz, Feliz Páscoa |
Punjabi | ਈਸਟਰ ਖੁਸ਼ਿਯਾੰਵਾਲਾ ਹੋਵੇ (īsṭar khuśyāṅvālā hove) |
Romanian | Paşte Fericit Hristos a inviat! (Christ has rised!) Adevarat ca a inviat! (Truly, he has risen - rsp) |
Russian | Христос воскресе (Xristos voskrese) Christ resurrected воистину воскресе (voistinu voskrese) truly resurrected - rsp |
Scottish Gaelic | A' Chàisg sona |
Serbian | Христос васкрсе (Hristos vaskrse) - Christ resurrected Ваистину васкрсе (Vaistina vaskrse) - truly resurrected (rsp) |
Sicilian | Bona Pasqua |
Slovak | Milostiplné prežitie Veľkonočných sviatkov |
Slovenian | Vesele velikonočne praznike |
Spanish | ¡Felices Pascuas! |
Swahili | Heri kwa sikukuu ya Pasaka |
Swedish | Glad Påsk |
Tagalog | Maligayang pasko ng pagkabuhay |
Tamil | ஈஸ்ட்டர் நல்வாழ்த்துக்கள் (Easter nal vaazthukkal) |
Telugu | శుభ ఈస్ఠర్ (shubha eestar) |
Thai | สุขสันต์วันอีสเตอร์ (Suk-sənt-wən īs-toer) |
Tigrinya | ርሑስ ብዓል ፈሲካ (ይግበረልካ) (rHus bˋal fesika (ygberelka)) |
Tsotsil | Lek me ech'an ti ta k'uxul orae |
Turkish | Paskalya yortunuz kutlu olsun (Note: most Turkish people are Muslims and do not celebrate Easter) |
Ukrainian | З Великодніми святами (Z Velykodnimy sviatamy) |
Urdu | (eid mubarak) عید مبارک |
Vietnamese | Chúc Mừng Phục Sinh |
Volapük | Lesustanazäli yofik |
Welsh | Pasg Hapus |
Yorùbá | Ẹ ku Ayọ Ajinde |
Zulu | IPhasika elijabulayo / IPhasika elithokozayo |
Predicador popular, viatger i pelegrí infatigable, missioner errant per terres de l’Orient, savi inspirat i poeta de la unió mística i l’amor diví, Husayn ibn Mansūr al-Hal·lāg (858-922) és cèlebre per la seva poesia extàtica i sapiencial, que presentem en aquest volum en traducció catalana directa de l’original àrab.
Home excessiu tant en la vida com en la mort, encarna com cap altre espiritual musulmà un original camí de saviesa que transcendeix els límits no tan sols del marc religios institucional islàmic sinó del sufisme mateix, del qual és el representant més destacat. Hal·lāg és considerat el màrtir per excel·lència de l’islam: un màrtir de l’amor místic que només es deu a la passió per la veritat, el desig essencial que mou a tot espiritual.
Aquesta edició incorpora el text àrab cal·ligrafiat pel mateix traductor, i presenta la poesia hal·lāgiana amb una nova ordenació temàtica que en facilita la lectura.
Halil Bárcena (Renedo, Cantàbria, 1962) és islamòleg i especialista en mística sufí. Llicenciat en ciències de la informació, diplomat en llengua àrab, màster en estudis àrabs i diploma d’estudis avançats en humanitats, ha cursat estudis islàmics i de filologia àrab i persa al Marroc, Jordània, el Líban i Síria.
Col·labora amb les universitats de Barcelona i Deusto. L’any 1998 funda l’Institut d’Estudis Sufís de Barcelona, que dirigeix des d’aleshores.
Format en musicologia islàmica, és intèrpret de ney —la flauta dervix de canya. També cultiva la cal·ligrafia islàmica.
És assessor de la col·lecció Sagrats i Clàssics de Fragmenta, editorial on ha publicat el llibre El sufisme (col·lecció Introduccions), la primera monografia sobre la temàtica publicada en llengua catalana.
Goran Bregovic - Gas Gas .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Hola amics i amigues !
Som el grup Les "mamis" i els "papis" d' Africamèricat de l'IES Gabriela Mistral de Sant Vicenç dels Horts. Tenim entre 15 i 16 anys i fa poc temps que hem arribat a Catalunya. Estem estudiant 3r i 4t d'ESO i anem unes hores a l'aula d'acollida.El nostre grup està format pels germans Hafssa i Hamza d'Oujda ( El Marroc),la Sakina de Tetuan ( El Marroc), la Fàtima i el Hassan d'Ourzazat ( El Marroc), la Soumia de Nador ( El marroc)i la Maria de l'Equador.
Hem triat aquest nom perquè la Maria ens ha dit que així és anomenen a l'Equador als nois i noies de la nostra edat i també perquè vinguts del continent africà i americà ens hem conegut a Catalunya.
Ens agrada ballar, escoltar música, caminar per la natura, dibuixar, jugar a futbol, anar al cinema, fer dibuixos amb la henna i pintar.
Ens fa il·lusió fer aquest projecte perquè tenim ganes de fer amistats noves d'arreu del món i que coneixerem de veritat aquesta primavera a Vic.
Fins aviat,molts petons i abraçades!
Les "mamis" i els "papis" d¡Africamèricat
Hola a tot el món!
Som el grup dels futbolistes de l'IES Gabriela Mistral de Sant Vicenç dels Horts.
Hem triat aquest nom perquè a la majoria ens agrada jugar a futbol. Som del Barça i del Madrid. El nostre grup està format pel Khalid de Tànger(Marroc), l'Smail de Saka (Marroc)que fan 2on d'ESO. El Carlos Luis de los Santos de San Juan (República Dominicana), el Hamza Ribhi de Tetuan (Marroc), el Mohamed Ikiss d'Ouazazat (Marroc)i el Yifeng de Zhe Yiang (Xina) que fan 3r d'ESO. Tots tenim entre 13 i 16 anys.
Hem començat a llegir el llibre de Nador a Vic i ens fa il·lusió anar a Vic. A part del futbol ens agrada el bàsquet, la videoconsola i xatejar.
Adéu i fins avia!
Hola a tot el món!
Som el grup dels mags enamorats del Gabriela Mistral.El nostre grup està format pel Samuel Vasquez de Guayaquil (Equador), el Matias Villar de Buenos Aires (Argentina) i el Mahmoud el Bakroui de Larache (Marroc) que fan 1r d'ESO. El Carlos Cobeña de El Carmen(Equador), Nabil Kourdi de Nador (Marroc) i el Weiyi Zhou de Li Shuei (Xina) de 2on d'ESO.
Tenim entre 12 i 14 anys. Hem començat a llegir el llibre de Nador a Vic i ens fa il·lusió anar a Vic. Ens agraden els esports i els jocs d'ordinador.
Adéu i fins aviat!
Armenian Navy Band - Ocean .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Toumani Diabate - Djelika .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Zbigniew Preisner .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
07:2619.03.2010
BARCELONA, 19 (EUROPA PRESS)
A l'estil de 'Poetas en Madrid', l'actriu Vicky Peña, el director Mario Gas, l'actor colombià Humberto Dorado i al piano Carles Santos representaran 'Poetas catalanes en Bogotà' avui al XII Festival Iberoamericà de Teatre de Bogotà (FITB) per iniciar la participació de Catalunya i Balears com a convidades d'honor. Aquesta lectura inclou obres d'autors que van seguir escrivint en català quan estava prohibit, com Josep Carner, Salvador Espriu i Blai Bonet.
En total la participació catalano-balear, organitzada per l'Institut Ramon Llull (IRL), constarà d'11 espectacles dels quals es faran 44 funcions durant els 18 dies del festival. Uns 80 artistes catalans i balears presentaran aquest any al FITB les seves creacions.
El director de l0IRL, Josep Bargalló, ha explicat aquesta setmana en roda de premsa que, vista la "immensitat" del festival, és un honor ser la cultura convidada, i ha apuntat a la voluntat de continuïtat que té la seva participació en aquest esdeveniment.
El festival colombià és com un festival Grec de Barcelona si es fes en grans espais, mentre que el Festival Cervantí de Guanajuato, en què Catalunya va ser la convidada d'honor l'any passat, seria comparable a la Fira de Tàrrega, per dirigir-se a professionals del sector.
El director del Teatre Lliure, Àlex Rigola, ha agraït l'oportunitat que suposa per a les companyies participar en esdeveniments internacionals com aquest, en què hi ha molts programadors i, per tant, possibilitats de negoci.
Al FITB es podrà veure '2666', adaptació de Rigola de l'obra homònima del xilè Roberto Bolaño; el monòleg teatral 'Non Solum', de Sergi López; 'La Pantera Imperial', de Carles Santos; 'Nocturn', versió de l'obra d'Antonio Tabucchi dirigida per Pep Tosar; l'espectacle teatral de carrer 'Èxode: Sine Terra', de Biel Jordà, i 'Cutlas, anatomia d'un pistoler', un espectacle de marionetes, ombres i teatre negre.
També hi haurà lectures de 'Soterrani', text teatral de Josep Maria Benet i Jornet, dirigit en aquesta ocasió per un director colombià; 'La revolució', de Jordi Casanovas, i 'La tanca', de Josep Pere Peyró.
En el festival, que es clausurarà el 4 d'abril, també hi participarà com a representació catalano-balear la cantant Concha Buika, amb un únic concert.[FIN]
Per SOS Racisme, com entitat de lluita antiracista, el Dia Internacional contra el Racisme i la Xenofòbia és una data clau en el nostre calendari. Per aquest motiu i com cada any, estem organitzant un seguit d’activitats per reivindicar la lluita antiracista i la seva importància social i fer partícep a tots els ciutadans i ciutadanes en la lluita antiracista.
Què i per què es commemora el 21 de Març?
Aquest 21 de març volem posar el toc d’alerta sobre la manca de consciència que té part de la ciutadania de les manifestacions de racisme que tenim al nostre entorn més proper, ja sigui per falta de visibilitat o per no voler saber i no voler mirar. Des de l’existència a les nostres ciutats de centres on es retenen fins a centenars de persones que no han comès cap delicte, com són els Centres d’Internament per a persones Estrangeres (CIES); com l’aplicació de diferents condicions a l’hora de buscar una feina o la presumpció de criminalitat que duen a sobre veïns i veïnes nostres només pel fet de tenir un origen, color de pell, cultura o religió diferent a la majoritària.
Discriminacions que s’escolen en el dia a dia de moltes persones i afecten la seva vida quotidiana. Vulneracions de drets que tot i coneixent-les correm el perill que s’assumeixin com “acceptables”. I violacions dels Drets Humans que es perpetuen i es legitimitzen políticament al nostre país.
Sent les nostres falques de ràdio, amb la col·laboració de Joan Rufas ("la veu" del Polònia) i Boca Ràdio. Si vols ajudar-nos a fer difusió, la pots emetre des del teu espai de ràdio!
Descarrega't el programa aquí.
Fes visible l’antiracisme per enfortir-lo i assenyala el racisme per combatre’l.
Volem crear un mapa virtual de Catalunya antiracista, que es mantingui sempre actualitzat i que vagi creixent amb la participació de tots i totes. Vol servir com a plataforma de difusió de projectes però també de denúncia.
En aquest mapa on-line, situat al portal antiracista Prouracisme.org, volem marcar, per una banda, aquells punts de racisme existents al nostre país. I per una altra banda, destacar les accions antiracistes.
Però això només serà possible amb la participació de tots i totes Esperem que ens feu arribar les vostres localitzacions mitjançant un formulari molt senzill que hi trobareu a . ESPEREM LA VOSTRA PARTICIPACIÓ!
Balval - Dumbala .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Mike Oldfield - Let There Be Light .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Vuit de març
Amb totes dues mans
alçades a la lluna,
obrim una finestra
en aquest cel tancat.
Hereves de les dones
que cremaren ahir
farem una foguera
amb l’estrall i la por.
Hi acudiran les bruixes
de totes les edats.
Deixaran les escombres
per pastura del foc,
cossis i draps de cuina
el sabó i el blauet,
els pots i les cassoles
el fregall i els bolquers.
Deixarem les escombres
per pastura del foc,
els pots i les cassoles
el blauet i el sabó.
I la cendra que resti
no la canviarem
ni per l’or ni pel ferro
per ceptres ni punyals.
Sorgida de la flama
sols tindrem ja la vida
per arma i per escut
a totes dues mans.
El fum dibuixarà
l’inici de la història
com una heura de joia
entorn del nostre cos
i plourà i farà sol
i dansarem a l’aire
de les noves cançons
que la terra rebrà.
Vindicarem la nit i la
paraula DONA.
Llavors creixerà l’arbre
de l’alliberament.
I si voleu escoltar el poema cantat per MIRNA cliqueu aquí: Vuit de març
FELIÇ DIA DE LA DONA !!!!
Polegnala E Todora .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |
Jaume Sisa - Al cantaire Pau Riba .mp3 | ||
![]() | ||
![]() | Found at bee mp3 search engine | ![]() |